עובדיה חממה קיבל טקסט מחברת קיבוץ בגולן על הילד שהגיע מהתופת ומת בקרב. תוך כמה שעות השיר היה מוכן. האזינו כאן
מערכת שירונט
12/04/2010
עובדיה חממה (צילום: יחצ)
חיים פרידמן נולד ב-10 לאוגוסט 1935 בפולין. כשהיה ילד הגיע הצבא הגרמני וריכז את כל היהודים של הכפר בו הוא חי וריכז אותם בשדה סמוך. בשלב מסוים, כשהגרמנים החלו לירות ניסו מספר אנשים להימלט, בתוכם חיים ואחיו הגדול. היריות הגיעו מכל עבר. אחיו של חיים נפגע ונתפס וחיים עצמו הצליח להתחבא בתוך בור. את שנות המלחמה הוא העביר במקומות מסתור שונים בבתי איכרים ומייד בסיומה עלה לארץ ישראל ומצא את ביתו בקיבוץ שער גולן. חיים, שהיה השריד האחרון ממשפחתו, הגיע לראשונה אחרי שנים למקום שיכול היה לקרוא לו בית. אבל השקט היה זמני. ב-30 במאי 1954 מצא חיים את מותו כשחוליית הסיור בה היה נתקלה במארב באזור ניצנה. עכשיו, סיפור חייו הקצר הופך לשיר בשם "הבלדה לשריד האחרון" אותו הלחין ומבצע עובדיה חממה למילותיה של אסתר אלט.
"בתחילת פברואר 2010 קיבלתי פנייה טלפונית מרגשת מגברת אסתר אלט מקיבוץ שער הגולן," מספר עובדיה חממה. "היא ביקשה ממני להלחין שיר שכתבה לזכרו של חיים פרידמן ז"ל חבר הקיבוץ שנפל בשנת 1954. נקשרתי לסיפור מיד, בעיקר בגלל היותו השריד האחרון למשפחתו. רעיונית, התקשיתי לקבל את העובדה שזהו אכן השריד האחרון וחיפשתי את החיים שאחרי...הזיכרון, החזון והשריד, שממשיך לחיות בכל רגב מאדמת הגולן והגלעד ובכל אחד ואחד מאיתנו. הלחנתי את השיר עוד באותו יום. תוך כדי העבודה התחברו לי מספר פרטים פרוזאים, כביכול, בביוגרפיה של המנוח, שלא הותירו אותי אדיש: המנוח היה יכול להיות היום בגיל של אבי ותאריך יום הולדתו הוא יום ההולדת של אמי. בישרתי לאסתר שמילותיה זכו לסוג של לחן. מלאכת ההקלטה החלה מידית...ויהי השיר לבלדה. 7 דקות תמימות, .כראוי לדרמת חייו של חיים ז"ל."
שירונט- אתר המוזיקה הגדול בישראל הכולל מילים לשירים בעברית, מילים לשירים באנגלית וקליפי יוטיוב. מאגר מילות שירים מסגנונות מוזיקליים שונים: מוזיקה מזרחית, מוסיקה ים תיכונית, רוק, פופ, היפ הופ, ג'אז, בלוז, שירה בציבור, ארץ ישראל הישנה והטובה, שירי חתונה, שירי אהבה, אקורדים לשירים לועזיים ועבריים. יכול כי בשוגג נפלו טעויות במילות השירים. האתר אינו נושא באחריות כי מילות השירים מדויקות, וככל שהנך מזה/ה טעות במילות מי מהשירים אנא דווחו לנו על כך ואנו נתקן את הטעות.