שמואל פישר חיבר את הטקסט העברי ללא קשר למקור הרוסי..תרגום שם המקור הרוסי הנו דווקא "לילה אפל".אברהם שלונסקי תרגם ממש את השיר. הנה הטקסט שלו:לילה אפל,רק שריקת כדורים במרחב,רק הרוח לופת ערבה,כוכבים רק ירמֹזו... לילה אפל, את ודאי לא תוכלי להרדם, וליד עריסה בחשאי דמעתך אט נגרת...הו, מה אוהב את הלטף ברוך מבטך.הו, מה ארצה אל עינייך הדק שפתיים; לי תחכי, שם ליד עריסה ללא נים. ועל כן כה בטוח לבי, כי מאום לא יקרה לי.
שירונט- אתר המוזיקה הגדול בישראל הכולל מילים לשירים בעברית, מילים לשירים באנגלית וקליפי יוטיוב. מאגר מילות שירים מסגנונות מוזיקליים שונים: מוזיקה מזרחית, מוסיקה ים תיכונית, רוק, פופ, היפ הופ, ג'אז, בלוז, שירה בציבור, ארץ ישראל הישנה והטובה, שירי חתונה, שירי אהבה, אקורדים לשירים לועזיים ועבריים. יכול כי בשוגג נפלו טעויות במילות השירים. האתר אינו נושא באחריות כי מילות השירים מדויקות, וככל שהנך מזה/ה טעות במילות מי מהשירים אנא דווחו לנו על כך ואנו נתקן את הטעות.