בהחלט יתכן שמי שכתב את המילים בשירונט, לא יודע אנגלית... Many, ולא Meny. לשם ההבהרה: השיר הוא תרגום לשיר המדהים של בוב דילן, Guns and Roses. לטעמי, יש לאסור בחוק תרגומי שירים של בוב דילן. זה פשוט לא קרוב אפילו להשתוות למקור.
5. ל-4
24/09/2012 - 21:05
מאת
נדב
אוי ווי, כמה טיפשות בתגובה אחת. דבר הראשון, השיר הוא לא של guns n' roses, הוא של בוב דילן במקור. דבר שני, השיר הוא לא "ממש knock knock on heavens door", הוא בדיוק knock knock on heavens door, זה התרגום של מאיר אריאל לשיר הזה.
4. זה רק אני או ש..
02/09/2012 - 02:02
מאת
מיכל
זה רק אני או שזה ממש knock knock on heavens door של guns n' roses
3. הוא גאון
10/08/2012 - 10:29
מאת
איציקגאון איציק
"meny" אני בטוח שזה לא טעות. הלוואי והיינו יכולים לשאול אותו למה הוא התכוון.
שירונט- אתר המוזיקה הגדול בישראל הכולל מילים לשירים בעברית, מילים לשירים באנגלית וקליפי יוטיוב. מאגר מילות שירים מסגנונות מוזיקליים שונים: מוזיקה מזרחית, מוסיקה ים תיכונית, רוק, פופ, היפ הופ, ג'אז, בלוז, שירה בציבור, ארץ ישראל הישנה והטובה, שירי חתונה, שירי אהבה, אקורדים לשירים לועזיים ועבריים. יכול כי בשוגג נפלו טעויות במילות השירים. האתר אינו נושא באחריות כי מילות השירים מדויקות, וככל שהנך מזה/ה טעות במילות מי מהשירים אנא דווחו לנו על כך ואנו נתקן את הטעות.